Butler's life
性別のない主人と腐女子の心を持つ
ヘタレなオタク青年執事の雑記.
http://coluck.blog103.fc2.com/
author ; AQUIZ


俺屍2 絶賛待機中!!


プレイ日記サイト
現在制作中
(製品版到着頃オープン)






巡回先
■honto(旧・bk1)
■楽天市場
■ナチュラン(K愛用ショップ)
■チケットぴあ
■イーブックオフ(買取)

キッドブルー

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ブログランキングならblogram 拍手する

物覚えが腐った方向にのみ良過ぎて困る件。 

いつものシノヤナオと腐界の仲間達チャットで、
ある台詞(と云うか、言い回し)が原作のどこに登場したものだったか
全員が大好きな作品だと云うのに誰も思い出せなくて、
Kも好きだから訊けば判った筈ですが(参加してないけど、その辺に居た)
チャットの内容が腐り切っていたために自重しました。
(作品自体は普通の少年漫画ですが)

あまりにも、原作で登場して違和感の無さ過ぎる台詞(言い回し)で、
時々ネタとして単語を置き換えて使ったりもしていて、
出典が判らなくなった挙げ句、全員が単行本を検索し始めて、
存在証明より不在証明が難しいね、せめても巻数の少ない漫画で良かったね…
とか云っていたところ、ふと気が付きました。

> ◯◯さんの本のネタだわ、コレ…!

某大手同人さんの18禁同人誌に登場した台詞だった件。
いやあ… あまりにも原作のイメージが強い良い言い回し過ぎた…
全員が頭に焼き付いていて、しかも原作の台詞だと誤認しているって何事なんだ。
万が一、今後原作で同じ台詞出てきたらどうしようw
ブログランキングならblogram 拍手する
コメント















 管理者にだけ表示を許可する

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。